Family Websites Genealogy Notes
The genealogy is maintained in Family Tree Maker 2017 (FTM) and
exported to this web site which uses The Next Generation (TNG 11.0)
web software for display of the detailed genealogy data.
Source-Citation and Fact Conventions
- Data and notes on living persons require login.
- No Social Security numbers (SSNs) are used.
- Information on living adopted children is not
shown unless requested by that child.
- Text may be blocked by Redacted in italics except
for authorized users,
or Private if blocked for everyone (by a local
modification to TNG gts016).
General Standards and Conventions:
- For each person, the reasoning and
reliability of the relationship and other facts is discussed in
the general notes. This is
incomplete at this time, but clues, problems, and logic are
included in the notes and citations.
- Everyone is documented by their birth name. Aliases and name changes are documented
as additional names (especially a woman's married name if she adopts
the husband's surname or is so named in supporting documentation).
- Serious name
difficulties or variations are documented as a separate name - not just spelling or typos.
- Married names may be given for women even though the husband is not
documented, when the husband has no children in the descending ancestral
- For unknown surnames names, an artificial name is used such as FamilyLastFirstRelation
or FamilyLastFirst where Last is the
married name for a wife with unknown birth name. For example,
"FamilySmallIsaacWife1" or "FamilySmallJane".
Unknown is used for first names.
- Places in the United States are given as city, county followed by "County",
and State. Places outside the US, are generally given as
recorded. Details follow
in parentheses (address, location name, ..).
- For deceased persons, "Unknown" is used for birth or
death if actual dates not known. Partials such as
"6 Dec" for death cannot be used (TNG web software does not recognize such as a date).
- Couples in a Census are evidence supporting marriage even if
not explicitly stated.
- TNG uses the ISO-8859-1 character set and data is exported
from FTM as a GED text file in UTF-8 characters. This should
provide a consistent English character set. While this also
provides most Western European characters, such characters are
avoided in data because search input from most keyboards does not easily
allow European characters. Such characters may appear in
- Each citation contains all text with family related data. The
data itself is an exact transcription or explains
the problem. Pro forma wordage need not be quoted in full.
Elisions in flowing text usually marked by "...".
- A single source is a a single citation. For example, all
of the Census lines for a family are one citation. If
related persons are on the same Census page, all are included in
one citation. This
preserves the implied relationships between the persons.
- Information is transcribed from the original document if available.
Existing transcriptions of such documents are not used.
Problems or notes are given in square brackets.
- For documents, the image and possibly a text transcription
are saved in the data area of the web site,
such as Census images, newspaper articles, certificates, etc.
These are primarily for blood-line ancestors.
- For computer sources, text is cut and pasted into citations
to save time, but some cleanup may be done for clarity or
- Line breaks in citations will show as line breaks in the
TNG display. They are used for readability, whether they occur
in the original document or not.
- Notes on citations currently show after the citation
as if just more text. However notes on citations are not used,
and text in square brackets  are used in the citation instead
- Media links are not currently used, because FTM and
TNG do not agree on format.
07 Jun 2019 09:25:10 -0700